Тема конференции: «Вдохновение литературных произведений в музыке», посвященная 25-й годовщине со дня смерти Уксио Новонейры.
Эта тема охватывает широкий спектр междисциплинарных вопросов, касающихся увлечения музыкой писателей и поэтов, их дружбы с представителями музыкального искусства, образов фигур музыкального искусства, произведений прозы и поэзии, написанных под влиянием музыкальных впечатлений, отсылок к музыкальному фольклору, песням, музыкальным инструментам, опере, балету, музыкальной терминологии и т. д. как стилистических особенностей их творчества, а также того, как эти вопросы отражаются и интерпретируются в литературных музеях.
К сожалению, потеряв музыку древних этрусков, греков и римлян, монашеская и церковная музыка развивалась в раннем Средневековье для сопровождения церемоний христианского поклонения. В этом случае музыка служит написанному тексту, который часто также очень красив с литературной точки зрения, и следует его развитию. Сегодня она известна как григорианский хорал в честь Папы Григория Великого, который в шестом веке собрал старейшие тексты и музыку. В XI веке произошло важное событие, которое стало основополагающим для передачи музыки: бенедиктинский монах Гвидо ди Ареццо изобрел действенный способ записи музыкальных нот и дал им названия, взятые из первых слогов латинского текста гимна святого Иоанна Крестителя (24 июня).
Его изобретение стало основополагающим для передачи музыки до наших дней, а система, которую мы используем сегодня с нотным станом, является эволюцией системы, изобретенной монахом Гвидо.
В музеях по всему миру, а также в архивах и библиотеках сохраняются рукописи с литературными и музыкальными текстами, объединенные неразрывной связью.
В позднем Средневековье, между XIII и XIV веками, наряду с религиозной музыкой возникла светская музыка и даже светский театр, часто сопровождаемый музыкой.
Священная и светская музыка развивались дальше в эпоху Ренессанса между XV и XVII веками с обеими священными и светскими полифониями; очень известны протестантские хоралы, такие как прекрасные произведения Баха: в 1598 году во Флоренции была поставлена первая опера «Дафна». Именно флорентийская камерата — группа поэтов, музыкантов и литераторов, собиравшаяся в доме графа Джованни Барди — пыталась возродить древнегреческую трагедию в новых формах, в которых поэзия, музыка, танец и сценическое действие объединялись в разнообразном, но едином представлении.
Наши музеи, архивы и библиотеки также сохраняют документы о композиторах и писателях этого периода, чему способствовало то, что с изобретением печати музыкальные и литературные тексты стали легче распространяться.
Между XVIII и XX веками развивалась светская музыка, в которой литературный текст и музыка играли очень близкую роль и часто один рождался под вдохновением другого. Это было время великих композиторов и писателей, чьи документы хранятся в наших музейных домах и музеях по всему миру. Наряду с классической музыкой существует также популярная музыка и песни — это драгоценное наследие, которое наши музеи сохраняют и продвигают.
Даже сегодня музыка, кино, видео, театральные представления и танцы широко распространены: во всех этих художественных видах слова и музыка часто объединяются и усиливают друг друга.
Эта тема охватывает широкий спектр междисциплинарных вопросов, касающихся увлечения музыкой писателей и поэтов, их дружбы с представителями музыкального искусства, образов фигур музыкального искусства, произведений прозы и поэзии, написанных под влиянием музыкальных впечатлений, отсылок к музыкальному фольклору, песням, музыкальным инструментам, опере, балету, музыкальной терминологии и т. д. как стилистических особенностей их творчества, а также того, как эти вопросы отражаются и интерпретируются в литературных музеях.
К сожалению, потеряв музыку древних этрусков, греков и римлян, монашеская и церковная музыка развивалась в раннем Средневековье для сопровождения церемоний христианского поклонения. В этом случае музыка служит написанному тексту, который часто также очень красив с литературной точки зрения, и следует его развитию. Сегодня она известна как григорианский хорал в честь Папы Григория Великого, который в шестом веке собрал старейшие тексты и музыку. В XI веке произошло важное событие, которое стало основополагающим для передачи музыки: бенедиктинский монах Гвидо ди Ареццо изобрел действенный способ записи музыкальных нот и дал им названия, взятые из первых слогов латинского текста гимна святого Иоанна Крестителя (24 июня).
Его изобретение стало основополагающим для передачи музыки до наших дней, а система, которую мы используем сегодня с нотным станом, является эволюцией системы, изобретенной монахом Гвидо.
В музеях по всему миру, а также в архивах и библиотеках сохраняются рукописи с литературными и музыкальными текстами, объединенные неразрывной связью.
В позднем Средневековье, между XIII и XIV веками, наряду с религиозной музыкой возникла светская музыка и даже светский театр, часто сопровождаемый музыкой.
Священная и светская музыка развивались дальше в эпоху Ренессанса между XV и XVII веками с обеими священными и светскими полифониями; очень известны протестантские хоралы, такие как прекрасные произведения Баха: в 1598 году во Флоренции была поставлена первая опера «Дафна». Именно флорентийская камерата — группа поэтов, музыкантов и литераторов, собиравшаяся в доме графа Джованни Барди — пыталась возродить древнегреческую трагедию в новых формах, в которых поэзия, музыка, танец и сценическое действие объединялись в разнообразном, но едином представлении.
Наши музеи, архивы и библиотеки также сохраняют документы о композиторах и писателях этого периода, чему способствовало то, что с изобретением печати музыкальные и литературные тексты стали легче распространяться.
Между XVIII и XX веками развивалась светская музыка, в которой литературный текст и музыка играли очень близкую роль и часто один рождался под вдохновением другого. Это было время великих композиторов и писателей, чьи документы хранятся в наших музейных домах и музеях по всему миру. Наряду с классической музыкой существует также популярная музыка и песни — это драгоценное наследие, которое наши музеи сохраняют и продвигают.
Даже сегодня музыка, кино, видео, театральные представления и танцы широко распространены: во всех этих художественных видах слова и музыка часто объединяются и усиливают друг друга.
October 24- 27th, 2024
Santiago de Compostela, Galicia, Spain
Monday, October 23th
During the day
Arrival of participants (Santiago's international airport),
airport transfer
hotel accommodation
Hotel Virxe da Cerca https://pousadasdecompostela.com/hotel-virxe-da-cerca/
Hotel Costa Vella
https://www.costavella.com/
16.00 - 17.30
Visit to Santiago de Compostela´s Cathedral (participation by agreement) 20 Euros under demmand https://catedraldesantiago.es/visitas/
18.00 – 19.00
Visit to museum of Galician People (participation by agreement) under demmand https://museodopobo.gal/es/visitanos
20.00
Informal dinner
Restaurante Redes https://redescompostela.com/
Tuesday, October 24th
09.00-09.30
Library of Galician Cultural Council (CCG), Obradoiro Square. Santiago City Council
- Registration of participants, start of the conference https://consellodacultura.gal/paxina.php?id=7321
9.30
Welcoming by Major and Regional minister, representatives of Spanish Ministry of Culture representatives, A Coruña Provincial deputies and representatives of RELIGA and ACAMFE.
-Opening speech by President ICLCM Adriano Rigoli
10.00
Special Part of the Conference: "Galician-Portuguese Medieval Literature"
The conference will feature a special segment on Galician-Portuguese medieval literature, with a presentation by Alberto Lema, a distinguished member of the Royal Academy of Galician Language. The talk will be delivered in English, and the accompanying text will be available in Galician for distribution.
10.45-11.00
Coffee Break
11.00-13.00
ICLCM regular assembly
13.00-14.00
ICLCM Board Meeting
14.00 – 15.00
- Lunch (Dezaseis): https://dezaseis.com/
15.00 – 15.30
- Departure to the Fundación Rosalia de Castro (FRC), Padrón Local Council https://rosalia.gal/
15.30 – 18.15
- Visit of the Fundación Rosalía de Castro, recommendations for the development of the museum.
18.30 - 20.30
1st Session Conference Paper -Rosalia de Castro Auditorium
20.30
Uxía folklore concert. Rosalia de Castro Auditorium
21.30
Welcome dinner, Casa Manolo
https://www.tripadvisor.es/Restaurant_Review-g187508-d1734280-Reviews-Casa_Manolo-Santiago_de_Compostela_Province_of_A_Coruna_Galicia.html
- Departure to the hotel (Unique hotel close to Rosalia de Castro Foundation 50 meters.) https://www.tripadvisor.es/Hotel_Review-g1058628-d536145-Reviews-Hotel_Rosalia-Padron_Province_of_A_Coruna_Galicia.html
Wednesday, October 25th
12.00
2nd Session Conference Paper - Rosalia de Castro Auditorium
13.00
Visit to Camilo José Cela Museum on Padron City- https://fundacioncela.gal/es
14.00
Bus transfer from hotel to Rianxo´s Manuel Antonio House-Museum https://barbanzarousa.gal/museos/Casa%20Museo%20Manuel%20Antonio/
14.30
Lunch on Rianxo´s Feliciano https://www.tripadvisor.es/Restaurant_Review-g1087624-d5489476-Reviews-Feliciano-Rianxo_Province_of_A_Coruna_Galicia.html
16.30
- Introduction to the museum of Manuel Antonio on Rianxo city https://barbanzarousa.gal/museos/Casa%20Museo%20Manuel%20Antonio/
17.30
Transfer to Lugo´s Outeiro de Rei village https://maps.app.goo.gl/ixZh7fcUazuPnQCR9 2 hours
19.00
- ICLCM & guests Visiting Manuel María Foundation https://www.casamuseomanuelmaria.gal/portada.htm;jsessionid=669B17E013C8577F9F1FD20A6420D3D7
21.00
- Arriving at Lugo City. Hotel Mendez Nuñez (The hotel where Lorca was when visit Galicia on 1930) https://hotelmendeznunez.com/
21.30
Dinner at Restaurante Cotá, oldest in the city. https://www.tripadvisor.es/Restaurant_Review-g609027-d992357-Reviews-Bar_Cota-Lugo_Province_of_Lugo_Galicia.html
Thursday, October 26th
10.00 - 11.30
Morning Literary Route
The event will begin with a warm welcome for the Cultural Councillor. This will be followed by Ánxel Fole’s Literary Route, organized by Camiños con Arte Agency, which will guide participants along Lugo’s UNESCO World Heritage Roman Wall. The tour will include a floral offering at Ánxel Fole’s statue and a poetry reading by Nieves Neira.
For more information on Lugo’s Roman Wall, visit: UNESCO World Heritage: Roman Walls of Lugo.
12.00
Transfer to UNESCO Geopark and Biosphere Reserve of Courel Mountains - Land of poet Uxío Novoneyra http://www.globalgeopark.org/GeoparkMap/geoparks/Spain/14079.htm
14.00
Arriving at hotel Aldea do Mazo, Casa Caselo, Casa Chaos, Casa As Triegas. Paderne Village https://www.aldeadomazo.com/reservas/
14.00
Lunch on Casa Caselo. Paderne Village https://www.tripadvisor.es/ShowUserReviews-g3469338-d7386911-r649920692-Casa_Caselo-Folgoso_do_Courel_Province_of_Lugo_Galicia.html
17.00
- ICLCM & guests Visiting Uxío Novoneyra Foundation and forest www.uxionovoneyra.com
20.00
- Dinner at O Pontón Restaurant https://www.tripadvisor.es/Restaurant_Review-g3469338-d10700965-Reviews-Bar_O_Ponton-Folgoso_do_Courel_Province_of_Lugo_Galicia.html
22.00
Closing Event: Live Music at Hydra Pub
The evening will conclude with live performances by O Leo de Matamá (punk rock) and Verba Estirpe, a solo frontline singer that sets Galician poetry to punk rock music. The event will take place at Hydra Pub, an iconic venue in the heart of Courel Mountains Seone village.
For more on O Leo de Matamá, check out their music: O Leo de Matamá.
More information about Hydra Pub can be found here: Hydra Pub on Turismo de Galicia.
Santiago de Compostela, Galicia, Spain
Monday, October 23th
During the day
Arrival of participants (Santiago's international airport),
airport transfer
hotel accommodation
Hotel Virxe da Cerca https://pousadasdecompostela.com/hotel-virxe-da-cerca/
Hotel Costa Vella
https://www.costavella.com/
16.00 - 17.30
Visit to Santiago de Compostela´s Cathedral (participation by agreement) 20 Euros under demmand https://catedraldesantiago.es/visitas/
18.00 – 19.00
Visit to museum of Galician People (participation by agreement) under demmand https://museodopobo.gal/es/visitanos
20.00
Informal dinner
Restaurante Redes https://redescompostela.com/
Tuesday, October 24th
09.00-09.30
Library of Galician Cultural Council (CCG), Obradoiro Square. Santiago City Council
- Registration of participants, start of the conference https://consellodacultura.gal/paxina.php?id=7321
9.30
Welcoming by Major and Regional minister, representatives of Spanish Ministry of Culture representatives, A Coruña Provincial deputies and representatives of RELIGA and ACAMFE.
-Opening speech by President ICLCM Adriano Rigoli
10.00
Special Part of the Conference: "Galician-Portuguese Medieval Literature"
The conference will feature a special segment on Galician-Portuguese medieval literature, with a presentation by Alberto Lema, a distinguished member of the Royal Academy of Galician Language. The talk will be delivered in English, and the accompanying text will be available in Galician for distribution.
10.45-11.00
Coffee Break
11.00-13.00
ICLCM regular assembly
13.00-14.00
ICLCM Board Meeting
14.00 – 15.00
- Lunch (Dezaseis): https://dezaseis.com/
15.00 – 15.30
- Departure to the Fundación Rosalia de Castro (FRC), Padrón Local Council https://rosalia.gal/
15.30 – 18.15
- Visit of the Fundación Rosalía de Castro, recommendations for the development of the museum.
18.30 - 20.30
1st Session Conference Paper -Rosalia de Castro Auditorium
20.30
Uxía folklore concert. Rosalia de Castro Auditorium
21.30
Welcome dinner, Casa Manolo
https://www.tripadvisor.es/Restaurant_Review-g187508-d1734280-Reviews-Casa_Manolo-Santiago_de_Compostela_Province_of_A_Coruna_Galicia.html
- Departure to the hotel (Unique hotel close to Rosalia de Castro Foundation 50 meters.) https://www.tripadvisor.es/Hotel_Review-g1058628-d536145-Reviews-Hotel_Rosalia-Padron_Province_of_A_Coruna_Galicia.html
Wednesday, October 25th
12.00
2nd Session Conference Paper - Rosalia de Castro Auditorium
13.00
Visit to Camilo José Cela Museum on Padron City- https://fundacioncela.gal/es
14.00
Bus transfer from hotel to Rianxo´s Manuel Antonio House-Museum https://barbanzarousa.gal/museos/Casa%20Museo%20Manuel%20Antonio/
14.30
Lunch on Rianxo´s Feliciano https://www.tripadvisor.es/Restaurant_Review-g1087624-d5489476-Reviews-Feliciano-Rianxo_Province_of_A_Coruna_Galicia.html
16.30
- Introduction to the museum of Manuel Antonio on Rianxo city https://barbanzarousa.gal/museos/Casa%20Museo%20Manuel%20Antonio/
17.30
Transfer to Lugo´s Outeiro de Rei village https://maps.app.goo.gl/ixZh7fcUazuPnQCR9 2 hours
19.00
- ICLCM & guests Visiting Manuel María Foundation https://www.casamuseomanuelmaria.gal/portada.htm;jsessionid=669B17E013C8577F9F1FD20A6420D3D7
21.00
- Arriving at Lugo City. Hotel Mendez Nuñez (The hotel where Lorca was when visit Galicia on 1930) https://hotelmendeznunez.com/
21.30
Dinner at Restaurante Cotá, oldest in the city. https://www.tripadvisor.es/Restaurant_Review-g609027-d992357-Reviews-Bar_Cota-Lugo_Province_of_Lugo_Galicia.html
Thursday, October 26th
10.00 - 11.30
Morning Literary Route
The event will begin with a warm welcome for the Cultural Councillor. This will be followed by Ánxel Fole’s Literary Route, organized by Camiños con Arte Agency, which will guide participants along Lugo’s UNESCO World Heritage Roman Wall. The tour will include a floral offering at Ánxel Fole’s statue and a poetry reading by Nieves Neira.
For more information on Lugo’s Roman Wall, visit: UNESCO World Heritage: Roman Walls of Lugo.
12.00
Transfer to UNESCO Geopark and Biosphere Reserve of Courel Mountains - Land of poet Uxío Novoneyra http://www.globalgeopark.org/GeoparkMap/geoparks/Spain/14079.htm
14.00
Arriving at hotel Aldea do Mazo, Casa Caselo, Casa Chaos, Casa As Triegas. Paderne Village https://www.aldeadomazo.com/reservas/
14.00
Lunch on Casa Caselo. Paderne Village https://www.tripadvisor.es/ShowUserReviews-g3469338-d7386911-r649920692-Casa_Caselo-Folgoso_do_Courel_Province_of_Lugo_Galicia.html
17.00
- ICLCM & guests Visiting Uxío Novoneyra Foundation and forest www.uxionovoneyra.com
20.00
- Dinner at O Pontón Restaurant https://www.tripadvisor.es/Restaurant_Review-g3469338-d10700965-Reviews-Bar_O_Ponton-Folgoso_do_Courel_Province_of_Lugo_Galicia.html
22.00
Closing Event: Live Music at Hydra Pub
The evening will conclude with live performances by O Leo de Matamá (punk rock) and Verba Estirpe, a solo frontline singer that sets Galician poetry to punk rock music. The event will take place at Hydra Pub, an iconic venue in the heart of Courel Mountains Seone village.
For more on O Leo de Matamá, check out their music: O Leo de Matamá.
More information about Hydra Pub can be found here: Hydra Pub on Turismo de Galicia.